من هو المترجم المصري محمد عناني؟

من هو المترجم المصري محمد عناني؟

من هو المترجم المصري محمد عناني؟ ترأس عناني قسم اللغة الإنجليزية في الجامعة بين عامي 1993 و 1999. وانتُخب عناني خبيراً في أكاديمية اللغة العربية بالقاهرة عام 1996. وكان المنسق الأكاديمي لبرنامج جامعة القاهرة للترجمة الإنجليزية بين عامي 1997 و 2009 ، ومن خلاله قام بتأليف أو مراجعة كل ترجمات وأدلة تعليمية للجامعة منذ عام 1997. عبر موقع  هكذا ، سنتعرف على جميع المعلومات حول المترجم المصري عناني.

المترجم المصري محمد عناني
محمد عناني مترجم مصري صنع لنفسه اسماً في عالم الأدب. اشتهر بترجماته للأعمال من العربية إلى الإنجليزية والعكس. كان عناني يترجم منذ أوائل التسعينيات ، وظهرت أعماله في العديد من المنش32ورات ، بما في ذلك The New York Times و The Guardian و The Washington Post.

تاريخ ميلاد محمد عناني
ولد عناني في القاهرة عام 1939. درس الأدب الإنجليزي في جامعة القاهرة قبل أن ينتقل إلى الولايات المتحدة لمتابعة درجة الماجستير في دراسات الترجمة بجامعة ماساتشوستس أمهيرست. بعد الانتهاء من دراسته ، عاد إلى مصر وبدأ العمل كمترجم مستقل.

من هو المترجم المصري محمد عناني؟
من هو المترجم المصري محمد عناني؟

ما هو عمل محمد عناني
يركز عمل عناني على ترجمة الأعمال من العربية إلى الإنجليزية ، وكذلك من الإنجليزية إلى العربية. ترجم أعمال مؤلفين مشهورين مثل نجيب محفوظ وطه حسين ويوسف إدريس. تمت الإشادة بترجماته لدقتها ووضوحها ، فضلاً عن قدرتها على التقاط الفروق الدقيقة في النصوص الأصلية. تمت الإشادة بترجمات عناني أيضًا لقدرتها على جسر الانقسامات الثقافية بين الشرق والغرب.

بالإضافة إلى عمله كمترجم ، فإن عناني عضو نشط في المجتمع الأدبي في مصر. وهو عضو مؤسس لجمعية المترجمين المصريين (ETA) ، التي تعزز التعاون بين المترجمين في مصر وخارجها. وهو أيضًا عضو مجلس إدارة في العديد من المنظمات الأدبية في مصر ، بما في ذلك معرض القاهرة الدولي للكتاب (CIBF).

الجوائز التي حصل عليها محمد عناني
حصل عناني على العديد من الجوائز على مر السنين ، بما في ذلك الدكتوراه الفخرية من جامعة القاهرة في عام 2016 وجائزة من ETA لمساهماته في دراسات الترجمة في عام 2017. وفي عام 2018 حصل على جائزة الإنجاز مدى الحياة من CIBF لمساهمته في الأدب والترجمة دراسات في مصر.

محمد عناني شخصية مهمة في الأدب المصري ودراسات الترجمة في جميع أنحاء العالم. مكنه التزامه بالدقة والحساسية الثقافية من تجسير الانقسامات الثقافية بين الشرق والغرب من خلال ترجماته للأعمال الكلاسيكية من العربية إلى الإنجليزية. ساعد تفانيه في تعزيز التعاون بين المترجمين في إنشاء مجتمع أدبي نابض بالحياة داخل مصر يواصل إنتاج ترجمات عالية الجودة اليوم.

في الختام المنشور عبر  موقع هكذا عرفنا من هو المترجم المصري محمد عناني ، ونعلم أنه مترجم مصري صنع لنفسه اسما في عالم الأدب. اشتهر بترجماته للأعمال من العربية إلى الإنجليزية والعكس.